Se están desarrollando muchos debates en la comunidad de la localización, especialmente en torno a temas de cambios de panorama y flujos de trabajo, así como avances en la traducción automática (TA). Todo nos parece muy emocionante.
Si estás empezando a investigar en el ámbito de la localización, pronto descubrirás que es una industria altamente especializada, con su propia jerga. Pero eso no significa que sea inaccesible. Después de todo, un objetivo de la traducción es romper las barreras de la comunicación, no crearlas.
Lectura de 5-7 minutos Cuando viajas a un destino del mundo, probablemente ya tienes una idea de a dónde te gustaría ir, qué te gustaría ver y, por supuesto, qué te gustaría comer. Visitar McDonald's o Dunkin’ Donuts probablemente no sea una prioridad en tu lista, pero puede sorprenderte lo que encuentres en estas importantes cadenas de alimentos en el mundo.
Lectura de 10 minutos En nuestra cultura, tenemos el hábito de destacar lo malo cuando hablamos de las campañas multinacionales, ya sea en la prensa, en los medios de comunicación o en la web. Pero aquí nos tomamos el tiempo para hablar también de lo bueno. Más específicamente, hablaremos de las campañas de marketing globales, mejor ejecutadas y con mucho éxito que hemos visto hasta la fecha.
Lectura de 5 minutos Si te estás preparando para llevar tu empresa a un nuevo mercado en algún lugar del mundo, debes asegurarte de que todos tus materiales destinados al cliente estén localizados para tu nueva audiencia. La primera vez que localices, probablemente te des cuenta de que hay mucho material que debe traducirse. Desde material publicitario de apoyo y el diseño de páginas web hasta contratos legales e, incluso, equipos de atención al cliente; seguramente tendrás mucho que atender. ¡Pero no temas! Revelamos una de las mejores formas de lograr la localización: trabajar con traductores que sean expertos en tu área.
De izquierda a derecha: Zack Kass (vicepresidente de Ingresos), Paula Shannon, Spence Green (director general), John DeNero (director científico) Nos complace anunciar la incorporación de Paula Shannon como asesora a partir del 16 de marzo. La misión de Lilt es hacer que la información del mundo sea más accesible para todas las personas, independientemente de dónde nacieron o qué idioma hablen. Un paso importante en ese camino es permitir que las empresas ofrezcan la misma experiencia a todos los clientes y empleados, independientemente del idioma. Paula es una galardonada ejecutiva global de ventas con más de 32 años de experiencia generando ingresos con equipos internacionales en nuestra industria. Nos complace darle la bienvenida a nuestro equipo a medida que más empresas confían en la tecnología y el talento para afrontar nuevos desafíos empresariales en un mundo cada vez más conectado y globalizado.
La asociación promueve el crecimiento empresarial y permite a los organismos gubernamentales de los Estados Unidos traducir materiales de forma precisa y rápida.
Lectura de 5-7 minutos Volverse una empresa global significa localizar elementos clave de tu contenido empresarial para que te entiendan, para tener vigencia y ser bien recibido por los clientes internacionales. El contenido que localices puede variar, desde el material publicitario de apoyo hasta las páginas de asistencia técnica, además de los bots de chat en las aplicaciones. Y la lista no termina ahí, de verdad. Para que los traductores que contrataste hagan el mejor trabajo posible, necesitarán algunas cosas de ti, además del contenido que quieres que traduzcan; esto incluye tu guía de estilo de localización.
Lectura de 5 minutos Con tantas cosas que ocurren en nuestra industria, desde la tecnología, hasta los traductores y la actividad de fusiones y adquisiciones, puede ser difícil identificar una fuente confiable para conocer todas las noticias de localización. Si te fías solo de una fuente, te perderás de algo. Para ayudarte a estar al día con todo aquello relacionado con la localización, queremos citar algunas cuentas de Twitter que puedes seguir para tener tu cuota del contenido de la industria, debates y actualizaciones en tiempo real; donde y cuando quieras.