Lilt Labs

Explorez et découvrez tout ce que vous devez savoir sur l'expérience mondiale

Mise à jour de produits d'août 2019 

3

Bienvenue à la newsletter des produits d'août 2019. Les langues ont été un axe majeur pour Lilt ce mois-ci, avec la prise en charge de deux nouvelles langues, les premières paires de langues non anglophones, la prise en charge des différences régionales dans les langues, et bien plus encore.

Mise à jour des produits de juillet 2019 

3

Bienvenue à la newsletter des produits de juillet 2019. Cet été, nous avons été occupés à développer de nouvelles façons d'obtenir du contenu sur Lilt, en prenant en charge de nouvelles langues et même notre capacité à traduire automatiquement des documents.

Lilt ajoute sa 40e langue !

3

Lilt est heureux d'annoncer aujourd'hui l'ajout du bulgare et du slovène à notre plateforme. Avec cet ajout, Lilt prend officiellement en charge 40 langues, ou 50 variations de langues telles que le castillan et l'espagnol latino-américain.

Comment jouer au Jenga avec du code : migrer une application complexe d'AngularJS dans React

11

Le stress de prendre une seule brique de la tour et de la placer au sommet ; la pression monte à chaque mouvement : quiconque ayant déjà joué au Jenga comprend ce sentiment. Imaginez jouer au Jenga avec une énorme tour devant un public en direct, où toute erreur signifie un désastre total. L'expérience de mon équipe pour migrer une application d'AngularJS dans React a semblé être un défi similaire.

Les meilleurs concepts informatiques de traduction automatique démystifiés

4

Les termes informatiques autrefois utilisés dans les communautés scientifiques sont devenus omniprésents dans notre vie quotidienne, les informations que nous lisons, les produits que nous consommons et la technologie que nous utilisons. Certains sont utilisés de manière interchangeable les uns avec les autres (incorrectement), d'autres ont une définition et une application des plus floues. Compte tenu de cela, nous avons pensé que nous pourrions apporter plus de clarté aux termes informatiques les plus importants liés à la traduction automatique (MT) que vous pourriez rencontrer.

Voici comment vous devriez envisager la traduction automatique en 2019 

5

La traduction est une forme d'art complexe, une que nous respectons profondément. Le processus manuel impliqué complique le fait de rester à jour au regard des changements de technologie et des pratiques commerciales progressives. La modernisation semble formidable. Le changement crée de l'incertitude. Il est compréhensible que les équipes de localisation s'en tiennent aux anciens fournisseurs, à une pile statique et aux mêmes flux de travail.

Mise à jour des produits : amélioration des catégories de révision de la traduction

2

Nous sommes heureux de vous annoncer une nouvelle fonctionnalité de notre interface qui améliore le processus de révision de la traduction. Auparavant, les réviseurs pouvaient faire des retours généraux sur le texte à propos d'erreurs et introduire des catégories en utilisant des hashtags pour indiquer le type d'erreur (comme la #ponctuation ou le #contresens). Cependant, il s'agissait toujours d'un processus manuel pour collecter les différents hashtags et identifier précisément l'endroit où l'erreur s'est produite.

Maximiser votre POC de traduction

3

Il y a peu de choses que nous aimons plus que d'aider nos clients à réussir, et apporter une réelle valeur ajoutée à leurs efforts de localisation.

Récapitulatif des événements : SF Globalization, rencontre avec notre PDG, Spence Green

1

Nous avons eu le plaisir de nous joindre à la conférence SF Globalization ce mercredi 13 février, à l'Autodesk Gallery de San Francisco, où notre PDG Spence Green a fait une présentation sur les récentes avancées de la traduction automatique neuronale.