It’s not an everyday occurrence that translators and technology professionals come together and discuss the state of the language industry, but that’s exactly what happened last month in Santa Clara, CA. The event, The Future of Language Work: Enterprise, Technology, and Translation Professional Perspectives, was hosted by translation startup, Lilt, and featured two panelist discussions on topics ranging from language technology advancements to the effect of globalization on translation demand. While the first panelist discussion focused on the past, present and future of translation technology, the second panelist discussion turned to look at how technology is affecting language work. The panel, moderated by Katie Botkin, Managing Editor of Multilingual Magazine, included panelists David Snider, Globalization Architect at LinkedIn, Anna Schlegel, Sr. Director of Globalization Programs and Information Strategy at NetApp, Jost Zetzsche, Localization Consultant and Writer at the International Writers’ Group and Max Troyer, Assistant Professor and Program Coordinator, Translation & Localization Management at the Monterey Institute of International Studies.
5 min read With so much going on in our industry from the tech, to the translators, to M&A activity, it can be tough to pinpoint a single source of truth for all of your localization news. Relying only on one source means you’re bound to miss something. In an attempt to help you stay up-to-date with all things localization, we want to call out a handful of Twitter accounts you can follow to get your fill of industry content, discussions and updates in real-time; wherever and whenever you want it.