Estamos muy agradecidos con todos nuestros clientes, traductores y socios por apoyarnos en nuestra misión de hacer que la información mundial sea accesible para todos. Este mes, compartimos un nuevo estudio de caso sobre la Fuerza Aérea de los Estados Unidos, celebramos un hackatón global y anunciamos nuestro nuevo conector de Helpshift.
Continúa leyendo acerca de nuestros logros del mes de noviembre.
• • •
Este mes, queremos destacar el éxito de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos, un cliente de Lilt.
Para la comunidad que trabaja en temas de inteligencia, traducir rápidamente grandes volúmenes de contenido extranjero con un grupo limitado de lingüistas capacitados es un desafío.
Para abordar esto, la Fuerza Aérea de los Estados Unidos (USAF) utiliza la plataforma intuitiva de Lilt con el fin de aumentar la productividad de los lingüistas de 3 a 4 veces y la velocidad de la traducción 10 veces.
Continúa leyendo aquí sobre el éxito de la USAF con Lilt.
¡Nuestros equipos globales en Emeryville y Berlín lo pasaron muy bien en el Hackatón de Lilt de la semana pasada! Hemos llevado nuestras ideas creativas a diversas partes del mundo y estamos emocionados de compartir los resultados en los próximos meses.
¿Te interesa unirte a nuestro equipo? Echa un vistazo a nuestra página de oportunidades profesionales.
En las últimas dos décadas, el aprendizaje virtual ha surgido como uno de los mercados más grandes de la industria educativa.
Ahora más que nunca, las empresas de aprendizaje virtual están reevaluando sus mapas de aprendizaje a escala global, es decir, su experiencia global (GX).
Hemos compilado una lista con algunas maneras básicas para reducir costos y maximizar tu presupuesto de localización. Lee la publicación de blog.
El 87 % de los clientes multilingües no comprarán en un sitio web que solo esté disponible en inglés.
Es más importante que nunca que las empresas globales implementen una estrategia de localización comercial que supere a sus competidores y llegue a los clientes en el idioma que hablan. Aprende cómo hacerlo.
Hacer crecer su negocio hasta alcanzar el mercado global es el objetivo final de muchas empresas.
Los desafíos, tales como traducir a múltiples idiomas o traducir un gran volumen de contenido, pueden enfrentarse invirtiendo en un sistema de gestión de proyectos de traducción o TMS. Aprende más.
Los servicios de localización de software adaptan tus plataformas actuales para atraer a nuevos usuarios de todo el planeta. Localizar tu software significa adaptar no solo el texto, sino también el diseño de la experiencia del usuario, las unidades de medida y moneda, y las funcionalidades técnicas para cada variedad lingüística.
¿Cuál es el resultado? Una experiencia de cliente perfecta y personalizada, accesible a todos los clientes actuales y potenciales, independientemente de su idioma nativo o ubicación. Aprende más.
El conector más nuevo de Lilt con Helpshift permite a los clientes brindar atención personalizada al cliente en su idioma nativo a través del chat en vivo.
Utilizando la traducción inmediata, los agentes de soporte pueden traducir mensajes de los clientes y responder instantáneamente en su idioma. Las preguntas de soporte más sensibles o complicadas pueden enviarse para una traducción comprobada, todo dentro de la interfaz de Helpshift.
Lee más sobre nuestro conector Helpshift aquí.
• • •
¿Quieres saber más? Regístrate aquí para recibir nuestro boletín mensual y estar al día con las noticias de Lilt.
Gracias por leer y gracias por traducir con Lilt.
Saludos,
El equipo de Lilt