Als Übersetzer in einer Zeit, in der sich Technologie ständig weiterentwickelt, ist man geneigt, zu denken, dass auch die Branche sich ständig weiterentwickelt und verändert. Jedoch würden Sie in die Bredouille kommen, wenn Sie eine Branche finden wollten, die festgefahrener als unsere ist. Wir verwenden immer noch Wörterbücher, lediglich haben sich diese von sich biegenden und vollgestopften Regalen auf Online-Datenbanken und Apps verlagert. Wir übersetzen immer noch ohne intelligente Programme, aber statt eines leeren Blatt Papieres starren wir jetzt auf ein leeres Word-Dokument. Und dann haben wir da noch, was wahrscheinlich der größte Vorteil der modernen technologischen Welt der Übersetzung ist: CAT-Tools. Historisch gesehen wurden diese in die großen Big 3, drei Hauptkategorien, eingeteilt, und weil das früher so gehandhabt wurde, gibt es Desktop-Anwendungen, die nur für ein bestimmtes Betriebssystem gemacht wurden. Windows, um genau zu sein, wenn Sie also einen Mac haben, dann viel Spaß.