Bienvenue dans les actualités de Lilt pour novembre 2021. En novembre, nous vous avons parlé de la manière dont Lilt et Intel collaborent pour faire évoluer les expériences mondiales, nous avons mis en avant les clients de Lilt qui favorisent l'accès à l'enseignement et nous sommes passés dans les coulisses avec notre Zoom sur les traducteurs de Lilt.
Lisez la suite pour en savoir plus !
• • •
Intel, le plus grand fabricant de semi-conducteurs au monde, a récemment présenté la plateforme de traduction automatique, neuronale, prédictive et adaptative de Lilt, qui permet aux entreprises de faire évoluer leurs expériences mondiales, dans un Zoom sur les clients.
Membre des Intel AI Builders, Lilt collabore avec Intel pour optimiser la performance, la latence et l'évolutivité de sa technologie basée sur l'IA. Nous répercutons les résultats de cette collaboration directement sur les clients de Lilt, qui bénéficient de traductions plus rapides et de meilleure qualité.
L'équipe de localisation d'Intel est également cliente de Lilt. Depuis le déploiement des services de traduction alimentés par l'intelligence artificielle de Lilt, ils ont enregistré une économie de 40 % sur leurs frais de traduction en un an.
Lilt s'est donné pour mission de rendre les informations du monde accessibles à tous, peu importe l'endroit où ils sont nés ou la langue qu'ils parlent. Aujourd'hui, nous sommes fiers de travailler avec des organismes éducatifs qui opèrent dans l'enseignement classique, dans le milieu professionnel et en ligne pour que l'éducation soit plus abordable et accessible aux étudiants, aux employés et aux communautés, indépendamment de leur langue maternelle.
Récemment, nous avons rencontré Georgina Reparado pour un nouveau volet de notre Zoom sur les traducteurs. Nous voulions en savoir plus sur son parcours, l'évolution de la profession et la journée type d'une traductrice pour Lilt.
Meilleures pratiques de révision |
Le PDG de Lilt à l'AI Summit d'Intel |
Si vous n'êtes pas sûr de la qualité de votre contenu traduit, spécialement dans des langues que personne ne parle dans votre équipe, c'est un véritable handicap pour votre marque. En cas de doutes sur la qualité d'une traduction, on opte le plus souvent pour la solution du processus de révision, mais les révisions de traduction ne se valent pas toutes. Afin d'avoir un processus de révision efficace, nous vous proposons de suivre ces meilleures pratiques de révision de contenu traduit. |
Lors de l'AI Summit d'Intel 2021, Spence Green, PDG de Lilt, a expliqué comment faire évoluer la localisation avec l'intelligence artificielle et l'automatisation. Regardez la session à la demande pour en savoir plus sur la manière dont les entreprises utilisent les dernières avancées en matière d'IA et d'automatisation pour augmenter le potentiel de l'ingéniosité humaine, optimiser la productivité humaine et générer un meilleur retour sur investissement dans le cadre de leurs programmes de localisation et de mondialisation. |
• • •
Vous en voulez plus ? Inscrivez-vous ici pour recevoir notre newsletter mensuelle et rester informé des dernières actualités de Lilt.
Merci de votre attention et merci et d'avoir choisi Lilt pour vos traductions.
À bientôt,
L'équipe de Lilt