Actualité des produits de novembre 2019 

by Han Mai
4 Minute Read
 

Des suggestions de traduction plus rapides

Nos utilisateurs nous ont beaucoup parlé de l'importance de la vitesse lors de la traduction, c'est la raison pour laquelle nous avons construit notre nouvelle fonctionnalité de mise à jour partielle.

Les suggestions de traduction apparaîtront plus rapidement au fur et à mesure que vous tapez afin que notre système de traduction soit toujours à la hauteur de votre vitesse de frappe. Cela devrait donner l'impression que Lilt est plus réactif que jamais.


Si vous souhaitez essayer cette fonctionnalité, activez-la dans le menu Paramètres de l'éditeur sous « Mise à jour partielle ».


 

Une auto-propagation pour les réviseurs

Nous avons également publié une excellente nouvelle fonctionnalité appelée Propagation automatique pour les réviseurs. Avant cette mise à jour, la propagation automatique n'était disponible qu'en mode traduction, une fois que les traducteurs avaient confirmé le segment.

La propagation automatique est désormais également disponible en mode révision, une fois que les réviseurs confirment un segment. Cela facilite le travail des réviseurs en accélérant le processus de confirmation de segments cibes lorsqu'ils sont exactement identiques à la source.

Désormais, la propagation automatique avant et arrière fonctionne sur l'ensemble de l'éditeur, que ce soit en mode traduction ou révision.

Contrôle d'accès basé sur les rôles

Nous sommes ravis de vous présenter un aperçu de notre fonctionnalité de contrôle d'accès basé sur les rôles. Nous déploierons lentement cette fonctionnalité pour clients par un processus d'opt-in, donc si vous souhaitez participer, veuillez nous en faire part à l'adresse suivante : support@lilt.com.

La fonctionnalité de contrôle d'accès basé sur les rôles a trois composants clés :

la personnalisation : le processus de traduction est suffisamment unique et dynamique dans chaque entreprise pour nécessiter des rôles personnalisés pour répondre à leurs besoins spécifiques.

le contrôle : nous avons créé l'accès au contrôle des parties spécifiques du processus de localisation pour certains rôles personnalisés.

l'accès des fournisseurs tiers : parce que nous savons que de nombreuses entreprises externalisent des parties de leur localisation à des fournisseurs tiers en dehors de Lilt, les gestionnaires peuvent désormais restreindre l'accès aux parties du processus pour lesquelles chaque fournisseur est responsable

Filtre de fichier FrameMaker amélioré


Enfin, nous avons amélioré notre filtre de fichier Adobe FrameMaker. Nous traduisons désormais le contenu de FrameMaker en utilisant le format MIF personnalisé de FrameMaker.

Auparavant, le processus d'importation dévoilait une grande quantité de métadonnées de fichiers internes pour la traduction, déformant le comptage de mots et déroutant parfois certains de nos traducteurs. Le filtre a été amélioré pour supprimer ce désordre et n'exposer que le contenu traduit correct.

Merci de votre attention et merci d'avoir traduit avec Lilt.

À bientôt,

L'équipe de Lilt