Les vidéos de traduction neuronale automatique préférées de Lilt

by Lilt Labs
3 Minute Read

La traduction automatique neuronale est partout (et pas seulement sur ce blog). Les traducteurs veulent savoir comment cela influencera leur moyen de subsistance, et les responsables de localisation internes veulent savoir comment ils peuvent l'adapter à leur stratégie de traduction.  Que vous cherchiez à évaluer les applications commerciales de la traduction automatique neuronale, ou à jeter un œil sous le capot pour voir comment tous les équipements s'adaptent ensemble, ces vidéos de la NMT peuvent vous aider à comprendre cette marée montante qu'est la traduction automatique neuronale.

La traduction automatique neuronale et les modèles d'attention 

Cette vidéo est une conférence complète de l'École d'ingénierie de Stanford. Le conférencier, Chris Manning. professeur en linguistique et en informatique, en collaboration avec Thomas M. Siebel professeur en apprentissage automatique, souligne la façon d'implémenter, de former, de débuguer, de visualiser et de concevoir des modèles de réseau neuronal.

Les merveilleuses et terrifiantes implications des ordinateurs qui peuvent apprendre 











Bien que cela soit uniquement lié de manière tangible à la NMT, cette conférence TED aborde plusieurs exemples d'apprentissage profond, ou la capacité d'un ordinateur à traiter des informations et à créer des résultats de son propre chef. Une passionnante traduction audio de l'anglais au chinois en temps réel est incluse.

Qu'est-ce que les modèles de traduction automatique neuronaux apprennent sur la morphologie ?



C'est clairement démontré, mais la NMT offre une opportunité non seulement d'inclure des fonctionnalités de morphologie, mais également une opportunité pour la technologie d'apprendre du traducteur et de fournir des retours plus pertinents. Qu'est-ce que les outils de la NMT peuvent apprendre sur la morphologie ? Une multitude de professeurs du MIT vous donnent les éléments de base. 

Les applications commerciales de la NMT

Le candidat au doctorat de l'Université de Zurich, directeur technique de TechShuttle, et chercheur chez Lilt Samuel Läubli explique l'utilité corporative croissante et les besoins de la NMT lors de la conférence SlatorCon sur la traduction de l'année dernière. Vous devez cliquer pour voir la vidéo sur Vimeo, mais cela en vaut la peine.

Comment la NMT peut perfectionner les traducteurs ?

Certains traducteurs craignent que la NMT menace de les rendre obsolètes, mais chez Lilt, nous sommes convaincus qu'elle ne fera qu'améliorer les compétences des professionnels de la langue en termes d'efficacité, les rendant meilleurs dans leur travail. Voici une ventilation de la façon dont les traducteurs humains peuvent utiliser la NMT pour continuer à créer un travail de traduction nuancé et géo-spécifique.

Quelles sont vos ressources de NMT gratuites préférées ? Dites-le nous dans les retours !