Lilt Labs | Rapprocher la recherche et la pratique de la traduction

Comment l'industrie du jeu vidéo dépend de la localisation

Rédigé par Drew Evans | 7 nov. 2020 08:00:00

L'industrie du jeu vidéo compte des centaines de millions d'utilisateurs dans le monde. Mais comme les développeurs de jeux sont basés dans certaines régions et certains lieux, les défis auxquels ils sont confrontés lors de la préparation d'un jeu vidéo pour le lancement commencent à s'accumuler. En conséquence, ils s'appuient souvent fortement sur la localisation pour s'assurer que leurs jeux vidéo sont prêts pour le succès international.

Comment la localisation joue-t-elle exactement dans le développement de jeux vidéo, et quelles sont certaines des considérations clés auxquelles les développeurs pensent lors de la création de leurs jeux ? Nous analyserons ci-dessous quelques-uns des éléments cruciaux de la localisation des jeux.

 

Plus qu'un simple texte

L'une des principales différences lors de la localisation des jeux vidéo est que les pièces s'étendent bien au-delà du simple texte. Bien qu'il puisse être facile de penser que les sous-titres ou le texte du jeu sont les seuls éléments à localiser, de nombreux autres éléments nécessitent également une attention particulière.

Le code du jeu en lui-même, par exemple, doit être traduit afin que les équipes puissent continuer à travailler et à se développer indépendamment de leurs paramètres régionaux. Une conception flexible est importante. De cette façon, vous autorisez les formats d'heure, les unités de mesure, les symboles spéciaux, etc. à être mis à jour rapidement et facilement en fonction des paramètres régionaux.

Un autre exemple clé est la pertinence. Certains éléments d'un jeu vidéo, comme l'interface utilisateur visuelle, les personnages, les thèmes, doivent être localisés pour s'assurer que tous les marchés internationaux comprennent le jeu. Avez-vous besoin de changer l'apparence d'un environnement ? Dans certaines cultures, les références aux symboles peuvent être considérées comme porte-bonheur, maléfiques et démoniaques, ou simplement trop étrangères pour être comprises. Le fait d'inclure ceux-ci peut suffire à une région pour ne pas se sentir immergée, conduisant à un jeu médiocre.

 

La préparation compte

La localisation des jeux vidéo comporte tellement d'éléments mobiles et est un processus long et difficile. Par conséquent, cela demande de la patience et une planification à l'avance. Pour commencer, il est important de comprendre les étapes requises : la traduction, l'édition, la relecture, l'intégration, l'adaptation culturelle, l'assurance qualité, et éventuellement plus (selon votre situation spécifique).

Ensuite, comprenez les outils dont vous aurez besoin pour être parfaitement préparé. Si vous n'avez pas de kit de localisation (ou « lockit » en abrégé), c'est l'un des outils les plus importants dont vous aurez besoin. Ce kit sert de source de vérité pour vos traducteurs lorsqu'ils travaillent sur la localisation de votre jeu. Il doit inclure tous les détails importants entourant le jeu et son développement pour s'assurer que vos traducteurs peuvent comprendre votre marque et la localiser correctement.

 

Regarder de nouveaux canaux

La localisation des jeux vidéos est un cas plus unique qui peut nécessiter plus de travail que prévu. Prenant du recul par rapport au jeu en lui-même, les considérations traditionnelles doivent également être prises en compte, comme les ventes, le marketing, les manuels de produit et les supports. Ajoutez-les à la liste déjà longue des étapes nécessaires pour localiser un jeu, et vous avez beaucoup de travail devant vous.

Cela dit, les nouvelles régions offrent de nouvelles opportunités de sources de revenus. Selon Newzoo, l'industrie du jeu vidéo est estimée à près de 37 milliards de dollars et cela ne concerne que les États-Unis. Ensemble, les cinq principaux marchés totalisent près de 109 milliards de dollars, laissant de nombreuses opportunités aux sociétés de jeux de se développer, si elles sont correctement localisées. Cette opportunité continue également de croître avec la croissance rapide des marchés mobiles.

• • •

En fin de compte, la localisation de jeux n'est pas facile et c'est quelque chose qui nécessite une planification et une exécution correcte. Mais comme la communauté des joueurs continue de s'étendre à l'échelle mondiale, il est nécessaire de s'assurer que votre jeu puisse connaître un succès international.