Bonne année 2022 ! Pour conclure 2021, au mois de décembre, nous avons optimisé notre connecteur GitHub en y intégrant Instant Translate. Nous avons procédé à son lancement sur GitHub Marketplace et publié une série d'articles de blog sur l'ingénierie de Lilt.
Lisez la suite pour en savoir plus !
• • •
Nous sommes heureux de vous annoncer que, désormais, notre connecteur GitHub permet à nos utilisateurs de choisir entre la traduction vérifiée ou instantanée pour localiser leur contenu GitHub.
La traduction vérifiée envoie votre contenu à Lilt. Là, des linguistes humains se chargent de sa traduction avant qu'il ne soit renvoyé à GitHub, où vous pourrez le publier.
De son côté, la traduction instantanée vous fournit une traduction automatique de votre article en quelques secondes. Avec plus de 100 langues prises en charge, c'est le moyen le plus rapide de localiser votre contenu GitHub.
Nous avons également lancé l'application officielle de Lilt dans GitHub Marketplace. Les utilisateurs peuvent maintenant transférer des jetons d'accès en toute sécurité entre GitHub et Lilt pour rationaliser et sauvegarder le processus de configuration du connecteur GitHub.
Pour le premier article de cette série, découvrez Comment Lilt entraîne ses modèles de traduction automatique pour transformer d'énormes piles de données et d'équations mathématiques en traductions utilisant un langage naturel.
Dans notre dernier volet de la série Zoom sur nos employés, découvrez les recommandations professionnelles que Judith a suivies depuis son enfance, et apprenez-en davantage sur ce qu'elle aime faire en dehors du bureau et l'approche qu'elle a adoptée pour pouvoir fusionner son amour des langues et de la technologie en travaillant tant qu'ingénieure en logiciel chez Lilt.
Le lancement d'une nouvelle campagne d'expérience mondiale peut être source de stimulation et de renouveau. Cependant, en raison du nombre important de composantes et de facteurs à prendre en compte, cette perspective peut également être intimidante. Afin de vous aider à réduire cette pression, nous avons créé le guide À quoi s'attendre au démarrage d'une nouvelle campagne d'expérience mondiale, qui offre de nombreux conseils pour vous aider à réussir votre campagne. |
Le guide de style est la feuille de route de votre équipe linguistique pour l'expérience mondiale. Sans lui, les traducteurs auront du mal à saisir le style, le contexte et les termes que vous souhaitez utiliser, et vos traductions et expériences mondiales manqueront de cohérence. Découvrez ce que vous devez inclure dans un guide de style et les raisons pour lesquelles il est essentiel au succès de vos initiatives d'expérience mondiale, dans notre présentation disponible ici. |
La plateforme Lilt a été reconnue pour l'excellence de ses outils rapides et intuitifs qui permettent une localisation rapide, de haute qualité et à moindre coût. Pour en savoir plus, consultez cet article.
• • •
Vous en voulez plus ? Inscrivez-vous ici pour recevoir notre newsletter mensuelle et rester informé des dernières actualités de Lilt.
Merci de votre attention et merci et d'avoir choisi Lilt pour vos traductions.
À bientôt,
L'équipe de Lilt