Lilt Labs | Rapprocher la recherche et la pratique de la traduction

Comment accroître votre portée mondiale : 7 meilleures pratiques à suivre pour les sites web multilingues

Rédigé par Han Mai | 12 avr. 2022 07:00:00

Une portée mondiale accrue offre des récompenses potentiellement riches pour les entreprises. Elle peut permettre d'accéder à des marchés plus vastes, d'augmenter les revenus et de diffuser la dépendance vis-à-vis du marché. Pourtant, réussir la transition vers la mondialisation pose des défis, et cibler de nouvelles régions n'est pas une tâche facile. 

Votre entreprise est peut-être déjà en train de développer sa présence mondiale, ou vous envisagez peut-être de vous y lancer à l'avenir. Dans un cas comme dans l'autre, progresser efficacement signifie utiliser tous les moyens disponibles pour en tirer le meilleur parti.

Il existe, bien entendu, de multiples ingrédients pour la réussite d'une entreprise mondiale. Par exemple, vous savez probablement à quel point il est important d'améliorer le classement sur App Store de votre entreprise en ligne. Mais, comme le souligne cet article, votre site web est peut-être l'un des éléments les plus importants.

 

L'importance croissante du monde en ligne

Pour commencer, il est important de reconnaître le rôle central que joue le site web d'une entreprise en 2022 lorsqu'elle s'adresse aux marchés mondiaux. Bien avant l'arrivée de la COVID, l'activité commerciale s'orientait de plus en plus vers le numérique et la pandémie n'a fait qu'intensifier cette tendance.

Tout d'abord, elle a popularisé le travail à domicile. Beaucoup d'entre nous en ont fait personnellement l'expérience, nos maisons et appartements devenant nos bureaux virtuels. Les entreprises ont dû s'adapter à cette nouvelle réalité en investissant, par exemple, dans des logiciels de travail à distance.

La pandémie a également affecté le commerce de manière plus générale. Depuis son apparition, l'activité des clients s'est déplacée en ligne comme jamais auparavant. À l'échelle mondiale, l'engagement des gens envers une marque est plus susceptible de se faire uniquement en ligne qu'auparavant, les clients du monde entier étant plus à même d'explorer, de faire des recherches et d'acheter sur l'internet.

En tant que fenêtre en ligne sur le monde, le site web d'une entreprise est plus important que jamais.

Source de l'image

L'essor de la localisation

Il ne suffit pas d'être présent sur l'internet pour connaître un succès mondial. La pandémie entraînant une augmentation de l'activité en ligne, la concurrence s'intensifie et les entreprises doivent travailler de plus en plus efficacement dans cet espace pour se démarquer.

Il est impératif de s'assurer à ce que les clients, quels qu'ils soient et où qu'ils se trouvent, ont accès aux informations importantes sous une forme pertinente et adaptée au contexte. C'est pourquoi bon nombre des marques mondiales les plus prospères se sont tournées vers la localisation pour accroître leur portée mondiale et offrir à tous les utilisateurs des expériences équivalentes.

Faciliter les expériences positives, localisées et numériques des clients est devenu essentiel. En fait, l'enquête sur l'état de la localisation 2021 de Lilt a démontré que 72 % des entreprises ont signalé une augmentation du volume de contenu numérique localisé qu'elles ont produit au cours de l'année.

Une expansion mondiale réussie exige des efforts sur de nombreux fronts, mais vous ne devez jamais négliger l'importance fondamentale de votre site web. Par exemple, même si vous disposez du meilleur système de gestion des stocks Shopify pour les ventes internationales, vous devez vous assurer que vos utilisateurs internationaux peuvent profiter de votre site dans la langue qu'ils parlent.

 

Source de l'image

Sept bonnes pratiques à suivre pour les sites web multilingues

Vous avez donc décidé d'accroître votre activité au niveau mondial. Vous avez fait l'essentiel. Vous savez à qui vous vendez et où ils se trouvent. Ensuite, vous avez identifié les langues cibles. Passons maintenant à votre site web !

Bien qu'ils ne soient pas exhaustifs, les conseils suivants seront néanmoins utiles lors de sa création ou de son optimisation.

 

1. Fournissez une passerelle évidente vers le contenu multilingue

Tout d'abord, faites en sorte qu'il soit facile d'accéder à votre site web dans vos langues cibles. Une petite icône de globe terrestre dans le coin supérieur droit de l'écran est un choix standard (comme on le voit sur les sites web de Coca-Cola et de Dell Technologies). En cliquant sur ce bouton, vous ouvrez une liste déroulante dans laquelle vous pouvez choisir la langue préférée du visiteur.  

Remarque : il est préférable d'utiliser un logo de globe terrestre générique plutôt qu'une image plus littérale de la Terre (montrant les continents et les océans), car cela évite de privilégier un territoire particulier.

Lorsque vous énumérez les langues disponibles, veillez à les présenter dans leur propre langue. Par exemple, l'italien doit être affiché dans les listes sous le nom « Italiano ».

 

2. Sélectionnez le contenu multilingue qui convient à votre entreprise

Rendre l'ensemble de votre site web et de son contenu disponibles dans toutes les langues cibles dès le départ n'est peut-être pas réaliste. Cela entraîne une pression permanente pour que le contenu soit mis à jour au fur et à mesure que de nouveaux éléments sont ajoutés.

Au lieu de cela, fixez-vous des priorités. Identifiez les informations les plus importantes auxquelles les clients multilingues doivent avoir accès. Vous pouvez ensuite développer des mini-sites consolidés pour ces autres langues. Cela implique un moindre coût, un engagement plus facile à gérer et vous permet de localiser le contenu plus facilement (voir ci-dessous).   

En même temps, envisagez une stratégie de contenu plus large. Au fil du temps, les sites web peuvent s'alourdir et leur contenu devenir obsolète à mesure que les conditions du marché changent et que les entreprises évoluent. Un audit efficace et une stratégie d'élagage du contenu vous aideront à rationaliser votre site web tout en identifiant le contenu essentiel pour un public multilingue.

 

3. Choisissez l'approche de traduction la plus appropriée pour votre entreprise

Le contenu commercial doit être crée et localisé avec soin. Il est donc important de connaître les options de traduction qui s'offrent à vous et de savoir ce qui correspond le mieux à vos besoins. Vous devez être particulièrement vigilant si des problèmes de santé et de sécurité peuvent en découler.

Tenez également compte de l'ensemble du parcours client lorsque vous recherchez des fournisseurs, car certains d'entre eux se concentrent davantage sur l'ensemble de l'expérience client mondial que sur la seule édition du contenu traduit automatiquement. N'oubliez pas que la localisation ne se limite pas à déplacer des mots d'une langue à l'autre. Il est donc essentiel de travailler avec un partenaire qui peut vous aider à créer, à développer et à faire évoluer votre projet en fonction de vos besoins.

Une fois que votre approche préférée est adoptée, développez des flux de travail afin que le contenu pertinent, y compris le nouveau contenu, puisse être traduit efficacement. Il convient d'examiner les expériences d'autres entreprises qui ont abordé cette question et d'en tirer des enseignements.

Source de l'image

4. Localisez

Soyez aussi conscient de la culture. Localisez votre contenu multilingue pour que votre public cible soit plus réceptif. Par exemple, une traduction littérale du texte ne suffira souvent pas, car les mots et les phrases peuvent avoir des connotations culturelles différentes selon les langues.

Le texte n'est pas le seul élément à prendre en compte. Les images sont chargées d'une signification culturelle tout aussi spécifique. Est-ce que les vôtres sont adaptées à chacun des marchés que vous visez ? Les couleurs, les symboles, les objets du quotidien, et même les expressions faciales et le temps peuvent tous véhiculer des messages culturels différents, de sorte que des images différentes peuvent être nécessaires pour chaque région.  

Soyez prudent pour éviter d'offenser et d'aliéner vos marchés. Tout comme il est bon d'établir un plan d'appel pour tirer le meilleur parti des conversations de vente, vous devez planifier avec soin la communication avec un nouveau marché. Pour y parvenir, pensez à engager des professionnels qui comprennent la culture de votre public cible.  

 

5. Créez des modèles et un guide de style pour une image de marque cohérente

Votre entreprise doit projeter le même message à tous ses clients potentiels, où qu'ils se trouvent. Certes, il peut être nécessaire de localiser les détails et de modifier subtilement le message, mais l'impression générale que donne votre marque doit être cohérente dans son intégralité.

L'utilisation de modèles de contenu soigneusement élaborés sur l'ensemble de votre site web peut y contribuer. Ils permettent d'assurer la cohérence de l'image de marque tout en offrant la possibilité de la localiser. Une bibliothèque de modèles peut également rendre les flux de travail plus faciles à gérer.

Une fois traduit de l'anglais, le texte peut s'étendre et prendre plus de place. Tenez-en compte lors de la création de vos modèles de contenu et lors de la conception de votre interface utilisateur (pensez à l'UX). De même, évitez de créer des graphismes de site web qui incluent du texte intégré. Assurez-vous plutôt que tout le texte est inclus sous forme d'élément modifiable dans vos modèles.

Enfin, élaborez un guide de style pour la localisation, qui définit la voix de votre marque mondiale à utiliser dans votre contenu multilingue. Ce sera un outil précieux pour vos équipes chargées de l'adaptation du contenu.    

 

6. Reliez votre site web multilingue au parcours client dans son ensemble

Vous avez attiré des gens sur votre site web. Super, mais qu'est-ce qui se passe ensuite ? Remplissent-ils un formulaire ? Si tel est le cas, veillez à ce qu'ils soient fournis dans leur langue. Vous voulez qu'ils vous appellent ? Si c'est le cas, assurez-vous que vous êtes en mesure de soutenir et de fournir une assistance aux personnes ne parlant pas anglais.

Vous devez tenir compte d'une série de questions supplémentaires lorsque vous vous adressez à d'autres territoires. Évidemment, vous devrez afficher les prix et les détails de livraison adaptés à cette région. De même, une adresse locale, des conventions de date, d'heure et d'unité de mesure doivent être utilisées sur votre site web. Facilitez l'engagement des clients. 

Pensez à l'ensemble du parcours pour les différents segments de votre base d'utilisateurs multilingues. Un exercice de cartographie du parcours client peut s'avérer utile. Servez-vous-en pour identifier tous les problèmes (qu'ils concernent le site web ou autre chose).    

Essayez d'offrir un parcours aussi fluide que possible. Si vous ne vous contentez pas d'examiner votre site web, une intégration téléphonique efficace à Salesforce peut être bénéfique. Assurez-vous que vos équipes disposent des outils nécessaires pour offrir une expérience client plus personnalisée, quel que soit le lieu où se trouvent ces clients et quels qu'ils soient. 

 

7. Pensez à l'optimisation des moteurs de recherche

Après avoir créé un superbe site web multilingue, vous voulez vous assurer qu'il est facile à trouver. Les gens ont tendance à faire des recherches en ligne dans leur propre langue. En effet, Google indique que les recherches en ligne effectuées dans les langues locales sont plus nombreuses que jamais.  

En tant qu'entreprise en ligne, vous effectuez probablement déjà une optimisation des moteurs de recherche dans votre langue maternelle. Vous devez maintenant la faire pour que votre site web soit bien classé dans les pages de résultats pour toutes vos langues cibles. Après tout, si votre présence multilingue n'est pas découvrable, à quoi bon en avoir une ?

 

Planifiez une plus grande portée mondiale

Votre site web n'est, bien sûr, qu'un aspect de l'accroissement de votre portée mondiale. Il y a un plus grand dessein. Par exemple, vous devrez peut-être réfléchir à vos systèmes de télécommunication. Des services tels que MagicJack peuvent convenir aux petites entreprises, mais se révèlent difficiles à mettre en œuvre lorsque vous vous développez et vous étendez aux marchés internationaux.

Mais le bon fonctionnement de votre site web est certainement l'un des éléments les plus cruciaux. Assurez-vous que votre site web multilingue est facile d'accès, facile à découvrir et correct pour votre public cible. Réfléchissez à la façon dont les modèles et les flux de travail peuvent être adaptés pour faciliter la gestion du système, et envisagez de faire appel à un service professionnel qui comprend la langue et la culture locales pour garantir que le contenu est adapté.

Faites tout cela et vous prendrez le meilleur départ possible.

• • •

Jessica Day est directrice principale de la stratégie marketing chez Dialpad, une plateforme moderne de communication d'entreprise qui fait passer tous les types de conversation au niveau supérieur transformant les conversations en opportunités. Jessica est experte dans la collaboration avec des équipes multifonctionnelles pour exécuter et optimiser les efforts de marketing, tant pour les campagnes de l'entreprise que pour celles des clients. Jessica Day a également publié des articles dans des domaines tels qu’Unstack Inc. et HeyCarson. Voici son profil LinkedIn.