Maximizar tu POC de traducción

by Adrienne Lumb
2 Minute Read

Pocas cosas nos gustan más que ayudar a nuestros clientes a tener éxito y aportar valor real en sus esfuerzos de localización.

Una forma en que lo hacemos es preparando a los clientes para el éxito duradero a través de una POC. Para nosotros, es más que solo una prueba. Vemos tu POC como una oportunidad para asociarnos estratégicamente contigo y garantizar que tus traducciones sean de la mejor calidad posible. Además, es una oportunidad para que los traductores (con quienes trabajarás directa y continuamente) conozcan tus lineamientos de marca y estilo. Ellos se comprometen a entender todo lo que hace que tu marca sea única. Y es una excelente manera de mostrarte cómo construimos relaciones duraderas con nuestros clientes. Tenemos todo para una relación duradera contigo.

La mayoría de los proveedores de servicios de idiomas (LSP) solo traducirán 500-600 palabras de muestra para un cliente potencial. Con Lilt, queremos entender bien los matices de tu estilo y tus preferencias y creemos que se necesita una muestra más grande para hacerlo. Hacemos POC de al menos 10,000 palabras del texto de origen en varios pares de idiomas.

Algunas maneras en las que puedes sacar el máximo provecho de una POC con Lilt son las siguientes.

Invierte en una especificación de texto

Una POC de Lilt no solo comienza y termina con nuestro equipo de Ventas. Trabajarás con nuestro equipo interno de especialistas en localización, que harán un análisis consultivo de tus necesidades. Trabajamos contigo para entender todos los detalles de tu empresa, los objetivos de localización, los pares de idiomas, los procesos heredados, los problemas y los archivos. También colaboraremos en la creación de estándares de calidad exclusivos para tu empresa.

Revisaremos tus glosarios y guías de estilo para entender los detalles de tu estilo y tono de voz.

Algunas reglas de estilo sugeridas son:

  • Abreviaturas
  • Voz activa/inactiva
  • Expresiones coloquiales
  • Tono y voz
  • Formalidad

Las adaptaciones también son importantes. Estos algunos ejemplos que puedes incluir:

  • Direcciones
  • Uso de letras mayúsculas
  • Divisas
  • Fechas
  • Direcciones de correo electrónico
  • Días festivos
  • Ubicaciones
  • Nombres
  • Números telefónicos
  • Hora
  • Unidades de medición
  • URL

Medición del éxito

Evaluamos dos indicadores de éxito clave durante tu POC:

1. Calidad: analizamos una muestra aleatoria de 2000 palabras según la especificación de texto que elaboraste con nuestro equipo. También se analizan tipos específicos de errores. 

2. Plazo de entrega: tomando como referencia tu velocidad de traducción actual (si la tienes) en palabras por hora, mediremos las ganancias de eficiencia. Con la traducción automática neuronal (TAN), generalmente vemos un aumento de 3-5 veces en la velocidad de traducción, comparada con los métodos tradicionales. Esto puede ayudarte a planificar tus estrategias futuras de localización y calcular el tiempo de producción de forma precisa.

Nos dedicamos a ayudarte a medir el éxito más allá de tu POC y nos complace compartir nuestra guía para medir el RSI de la localización, que publicaremos la próxima semana.