Cómo los sistemas de gestión de proyectos de traducción pueden acelerar el crecimiento global de las empresas de Fortune 500

by Elly Lee
17 Minute Read

Hacer crecer su negocio hasta alcanzar el mercado global es el objetivo final de muchas empresas. Sin embargo, además de la emoción, la expansión trae consigo dolores de cabeza inevitables que son propios del área logística. Desafíos como traducir a múltiples idiomas o traducir un gran volumen de contenido pueden enfrentarse invirtiendo en un sistema de gestión de proyectos de traducción o TMS. Un TMS es una plataforma de software que ayuda a las organizaciones a gestionar procesos de localización multilingüe de principio a fin, y ofrece visibilidad de todo el proceso de traducción y flujo de trabajo a todas las partes interesadas.

¿Cómo ayudará un sistema de gestión de proyectos de traducción a que mi empresa crezca a escala global?

En un mercado global en constante expansión, los consumidores esperan una oferta de productos y servicios en sus propios idiomas. Y con la ayuda de los TMS, las empresas pueden crear contenido localizado capaz de alcanzar, atraer y convertir clientes en mercados globales. Los mejores TMS son compatibles con la traducción y la localización de alta calidad porque contextualizan y toman en cuenta las diferencias culturales y las tendencias lingüísticas. ¿El resultado? Marcas realmente atractivas y mensajes uniformes en todas las variedades lingüísticas, lo cual, a su vez, aumenta los ingresos y el retorno sobre la inversión.

Por último, un TMS puede ayudar a garantizar la productividad de sus esfuerzos de expansión al traducir descripciones de productos y servicios, facturas de servicios, y contenidos y documentos internos importantes, como manuales técnicos, guías de marketing y manuales de empleado.

¿Cómo funciona un TMS?

Un sistema de gestión de proyectos de traducción es una plataforma que admite un flujo de trabajo de traducción y localización de extremo a extremo. Desde la carga de contenidos hasta su traducción, revisión y publicación, un TMS sigue la pista de cada recurso y permite a los administradores de proyectos, equipos de localización y traductores colaborar en tiempo real. Muchos TMS están diseñados para ayudarte a gestionar todos tus proyectos de traducción y localización simultáneos en un solo lugar. Un TMS puede pensarse como una plataforma de comunicación "todo en uno" para cada miembro de equipo involucrado en cada proyecto.

Además, los TMS modernos utilizan la tecnología de IA y la automatización inteligente para reducir las tareas de traducción repetitiva y disminuir significativamente las horas de trabajo. Por ejemplo, las memorias de traducción (TM) ayudan a los sistemas a aprender automáticamente de las ediciones de los traductores y a reutilizar palabras y frases traducidas previamente usando bases terminológicas existentes para apoyar a los traductores. Las TM no solo aumentan la eficiencia, sino que también garantizan un proceso de localización escalable y eficiente.

Los TMS de nivel empresarial pueden organizar tus recursos lingüísticos de manera eficiente en múltiples idiomas y plataformas para apoyar la escalabilidad, independientemente del volumen de contenido que subas. Las empresas deben buscar un TMS que también pueda hacer seguimiento de los procesos de facturación y presupuestación, supervisar proyectos simultáneos, generar informes y controlar la gestión del tiempo.

Beneficios de invertir en un TMS

Ascend21_Banner-V01-06

Marco 19-1

 

Marco 17-2

 

Marco 20-1

Mejorar la visibilidad.

Los TMS empoderan a los gerentes de proyectos y equipos de localización para que puedan supervisar proyectos en cada etapa de su desarrollo. La transparencia de extremo a extremo implica una mayor capacidad para hacer seguimiento del progreso, cumplir plazos y mantenerse dentro del presupuesto. A medida que las empresas se expanden a nuevos mercados geográficos y añaden recursos de contenido, la visibilidad ofrece una manera de priorizar proyectos, hacer un seguimiento rápido de las traducciones y detectar ineficiencias antes de que estas causen problemas.

Reducir las tareas manuales

El uso de tecnologías de IA, como las memorias de traducción (TM), reduce el tiempo de trabajo de traductores y lingüistas humanos al eliminar las tareas de traducción repetitiva. Además, las API y los conectores hacen que sea fácil conectar los TMS a los sistemas de contenido y flujos de trabajo existentes para una automatización continua. Como resultado, los equipos pueden subir contenidos fácilmente, solicitar traducciones y publicar contenidos localizados desde las plataformas y herramientas que se utilizan actualmente.

Optimizar tus comunicaciones globales

La localización crea confianza de marca en todos los mercados y puede aumentar significativamente la percepción favorable de la misma. Dado que los TMS son una herramienta todo en uno que permite a las empresas atraer a los consumidores, también pueden proporcionar los medios para comunicarse eficazmente con proveedores, socios y empleados de todas las regiones, lo cual aumenta la productividad a lo largo de toda la cadena de suministro.

Acelerar tu escala

Los sistemas de gestión de proyectos de traducción se destacan en la gestión de proyectos de gran volumen. A medida que las empresas penetran en más localidades, crean un mayor número de activos lingüísticos y agregan numerosas plataformas y sistemas, un TMS puede ayudar a acelerar la traducción y organizar procesos de localización en todos los departamentos. Cuanto más grande sea la expansión global que asuma un negocio, más necesaria se hará la implementación de un TMS de calidad.

Qué buscar en un TMS

La escalabilidad significa que tu TMS crece contigo

Los sistemas de gestión de traducción que pueden gestionar proyectos en múltiples idiomas te permitirán expandirte a cualquier mercado nuevo.Busca un sistema de gestión de proyectos de traducción empresarial que utilice tecnologías de localización para apoyar el crecimiento, como el aprovechamiento de las memorias de traducción, las comprobaciones de control de calidad automatizadas y los conectores.

Los recursos de localización de alta calidad garantizan el atractivo de tu marca en el mercado global

Más del 76 % de los consumidores prefieren comprar a marcas en su propio idioma. Dicho esto, crear contenido localizado que valore las diferencias culturales en un solo idioma muestra respeto y crea confianza y lealtad a la marca.

Invierte en un socio con TMS que te ayude a expandir tu negocio

Existen muchas opciones de TMS en el mercado, pero no todas pueden empoderarte para que te expandas de 500 a 5000 empleados o de 1 mercado a 100. Solicita una demostración con un experto de Lilt para entender qué es lo que nos distingue.

Lilt (728x90)- Dark (2)