Un nivel de productividad completamente nuevo: presentamos nuestro editor mejorado

by Han Mai
4 Minute Read

Nos tomamos muy en serio la opinión de los traductores sobre nuestra aplicación. Por esa razón, cuando empezamos a ver cómo mejorar nuestro editor, tomamos en cuenta todas sus sugerencias y solicitudes del año pasado. Nos dispusimos a resolver algunas dificultades que muchos de ustedes señalaron como impedimentos para la productividad. Después de mucho trabajo intenso, invitamos a los traductores y gerentes de proyectos a probar las nuevas características e interfaz. Atendimos sus comentarios, hicimos ajustes e hicimos algunas pruebas más. El resultado es un nuevo editor diseñado para ahorrarles mucho tiempo. Es más rápido, más preciso y eficiente, ¡para que puedan lograr más cosas como nunca antes!

Realmente esperamos que les guste. Sigue leyendo para conocer las características agregadas más recientemente que facilitarán mucho tu vida.

En general

La interfaz general se ha vuelto más ligera y limpia para que te concentres en el texto y la traducción y que no te distraigan tanto las casillas y los botones. Para ampliar el espacio, ocultamos botones en un menú del segmento y movimos las alternativas de palabras próximas al campo de la traducción como texto fantasma:

nulo

De este modo, se pueden mostrar en la pantalla más segmentos y, por lo tanto, más contexto del documento. Por último, el nuevo editor tiene un encabezado y una barra de pie de página fijos, con opciones e información del documento para darte todas las herramientas y estadísticas necesarias, sin tener que desplazarte o hacer clic en otra parte de la aplicación.

nulo

Los siguientes son algunos ejemplos detallados de los comentarios que recibimos y cómo los abordamos en el nuevo diseño:

1. «No pude encontrar una opción para X».

Problema: algunos de ustedes a menudo no podían encontrar opciones para personalizar la vista o el comportamiento del editor porque estaban ocultos en la configuración de la cuenta o en otra parte de la aplicación.

Solución: movimos la configuración, las herramientas y las opciones de visualización a un menú en la parte superior del editor para que los traductores puedan encontrarlas y acceder a ellas fácilmente. 

nulo

2. Manejo de etiquetas

Problema: después de terminar la traducción/revisión, el uso del modo exclusivo para etiquetas a menudo era muy complicado y exigía mucho tiempo, ya que era en una vista aparte y las traducciones no se podían editar al mismo tiempo.

Solución: eliminamos el modo de etiquetas e implementamos un editor de etiquetas a pedido para cada segmento, de manera que los lingüistas puedan manipular las etiquetas según sea necesario durante su trabajo de traducción.

 

nulo

 

3. Evaluación de la calidad

Problema: al igual que el modo de etiquetas, el modo de evaluación de la calidad (QA) era una función aparte del editor y, por lo tanto, era más ineficaz trabajar con él.

Solución: también eliminamos el modo de evaluación de la calidad y ahora activamos automáticamente la evaluación automática de la calidad para cada segmento al confirmarlo. Esto permite solucionar los problemas potenciales de inmediato y adoptar más bien un proceso de control de la calidad mientras se traduce en lugar de un proceso de evaluación de la calidad después de realizar el trabajo.

nulo

4. Revisión y metadatos

Problema: el modo exclusivo de revisión era una interfaz diferente a la del editor, que no es común con las herramientas de CAT y hacía más difícil el uso de nuestra aplicación. También tenía menos funciones disponibles (por ejemplo, resultados de la TA, coincidencias de la memoria de traducción y otros medios de traducción) y no tenía acceso a la metainformación. La falta de metadatos impedía específicamente la revisión eficiente.

Solución: hemos dejado de usar la interfaz de revisión y la fusionamos con el mismo editor de traducción. De esta manera, el revisor tiene acceso a todas las funciones e información que el traductor también tiene. Además, se puede ver más metainformación cuando se hacen búsquedas en la memoria.

nulo

Dinos qué opinas de nuestro nuevo editor en la sección de comentarios.